6165cc金沙总站-最新app Store

王军

2021-09-02 15:00:50

 

 

 

姓   名:王军

学历学位:博士

职称职务:教授/翻译系主任/MTI硕导

主讲课程:英语语法、翻译理论与实践、中学英语教学法、大学英语、法语等

研究方向:翻译理论/跨文化比较/英语教学

学术兼职:湖北省翻译协会理事

教育与工作简历:

1993-09——1997-06: 华中师范大学英语系英语教育专业学习,获文学学士学位

1997——今:         湖北民族大学外国语学院(原湖北民族学院)任教,曾任大学英语第一教研室主任(2000-2015)、英语系主任(2018-2020)、翻译系主任(2021--)。

2000-07——2003-12: 参加华中师范大学硕士学位班,获英语语言学硕士学位

2006年秋季学期:    湖南师范大学访问学者

2010年:            获副教授资格

2013年秋季学期:    赴美国哈丁大学做访问学者

2015年              获正教授资格

2015-09——2019-06   四川大学外国语学院学习,获外国语言学及应用语言学博士学位

 

承担的主要科教研项目:

主持项目:

1. 民族地区民族高校大学英语教学改革研究与实践——以湖北民族学院为例, 湖北省省教育厅教研项目, 获批和结题时间: 2011-2013

2. 使用说明书的英汉互译研究,湖北省教育厅青年社科项目,获批和结题时间:2006——2012

 

参与项目:

1. 基于伦理学和生态学视角的大学英语课堂教师话语研究, 省教育厅教研项目,排三,获批和结题时间 2013-2019

2. 2018年度教育部人文社会科学研究青年基金西部和边疆地区项目《吴宓的新人文主义翻译思想研究》,项目编号18XJC740007, 第一参与人,在研。

 

教科研成果:

论文:

1翻译中的儒道哲学——《翻译之道》(The Dao of Translation)评介  《中国翻译》 2017-01

2. The Influence of Christianity on American’s Life---A Case Study of People’s Religious Life in Searcy,  

Arkansas  Scoial Science and Teaching Research,  2015-Vol 14

3. 民族志翻译——少数民族典籍翻译的有效途径 《贵州民族研究》 2014-11

4. 关联理论指导下的英语新闻汉译研究 《新闻战线》 2015-03

5. Comparison on Applied Technology in Web Application in Chinese and American Education

   Advanced Research on Material Science, Environment Science and Computer Science 2014-01

6. The Problems to Be Tackled with in the Normalization of the Computer-Assisted English Learning in

   the Chinese Mainland Context  Advanced Materials Research 2013-12

7. 民族高校大学英语分级教学法浅谈 《教书育人》 2012-01

8. 土特产产品说明书的汉译英 《华章》 2011-10

9. 实现大学英语大班教学高质高效的策略探讨 《华章》2011-04

10. 中国佛经翻译与西方《圣经》翻译的启示 《西北民族大学学报》 2007-02 独撰

11. 文化全球化中以英语为媒介的翻译     《作家》 2009-08 独撰

12. 浅谈转喻的英汉互译              《作家》    2009-03 独撰

13. 英文合同汉译的文本分析     《湖北民族学院学报》 2008-02 第一作者

14. 从中西翻译标准的演变看译学的发展 《牡丹江大学学报》 2007-05 独撰

15. 翻译的社会学研究         《湖南财经高等专科学校学报》 2007-06独撰

16. 文学翻译的窘境与对策     《新余高专学报》  2007-03 独撰

17. 翻译与语言和文化的关系  《牡丹江大学学报》 2007-03 独撰

18. 谁是老子?谁是儿子?——论文学作品原作与译作的关系 《新余高专学报》 2007-02 独撰

19. 对翻译定义、原则和标准的再思考  《和田师范专科学校学报》 2007-02 独撰

20. 中西翻译标准演变史  《成都大学学报》2007-02独撰 《中国素质教育报告1994-2009》转载

21. 哲罗姆论翻译——致帕玛丘信解读   《湘南学院学报》2007-01

22. 消费品使用说明书的文体特征  《和田师范专科学校学报》 2007-01

23. 鲁迅翻译观与西方有关翻译观的对比研究 《湖南文理学院学报》 2006-04

24. 语言学习策略研究综述  《信阳师范学院学报》 2007-05

25. 湖北民族学院大学英语分级教学中存在的困难和解决办法 《湖北民族学院教学研究》 2006-01

 

专著:

1. 《新时代科技英语翻译路径研究》(28万字),合著(本人承担10万字),东南大学出版社 2018-12

2. 《英汉对比翻译研究》(22.4万字),独著, 吉林大学出版社, 2014-11

3. 《经海拾珠——圣经片段精选赏析与比较研究》Pearls in the Sea of Knowledge from the Bible—— Appreciation, Analysis and Comparative Study of Some Scriptures in the Bible20.2万字), 独著,Balboa Press A Division of Hay House2014-02

4. 《英汉修辞对比与翻译研究》(21.3万字),独著,吉林大学出版社, 2012-12

5. 《文化差异下使用说明书的英汉互译》(21.1万字),独著,中国原子能出版社, 2011-11

 

参编教材:

《应用英语快速阅读教程》 第四册 ,上海交通大学出版社,2014

《大学英语同义词用法辨析》,武汉理工大学出版社, 2006

《魅力英语词汇速记(下)》, 外文出版社, 2005

 

教学奖励:2015年全国高等院校英语教学精品课大赛 二等奖  

 

copyright 2020 湖北民族大学外国语学院   版权所有  |  地址:湖北省恩施市学院路39号(445000)     电话:0718-8439036     Email:webmaster@hbmy.edu.cn   鄂ICP备05003316  恩公网安备42280002000464号

Baidu
sogou